Saturday, March 03, 2012

Another Rant

Ok. so I am getting a few things that have been bugging me off my chest lately, and here’s another one. Yes, it is language again.
Yes – I am digging in my heels and screaming “NO!!!” – again.
This one is about the difference between chucking and chunking things.
I hear people say they are going to “chunk” something meaning they are throwing it out or getting rid of it.
I could not possibly explain it any more simply or any better than they did here at BeeDictionary. Here is what they say:

chunk vs chuck : Common Errors in English

In casual conversation, you may get by with saying “Chuck [throw] me that monkey wrench, will you?” But you will mark yourself as illiterate beyond mere casualness by saying instead “Chunk me that wrench.” This is a fairly common substitution in some dialects of American English.
chunk Meaning(s)
  • (n) a compact mass
  • (n) a substantial amount
  • (v) put together indiscriminately
  • (v) group or chunk together in a certain order or place side by side
chuck Meaning(s)
  • (n) informal terms for a meal (like what you get from a chuck wagon)
  • (n) the part of a forequarter from the neck to the ribs and including the shoulder blade (a chuck roast)
  • (n) a holding device consisting of adjustable jaws that center a workpiece in a lathe or center a tool in a drill
  • (v) throw carelessly
  • (v) throw away
  • (v) pat or squeeze fondly or playfully, especially under the chin
  • (v) eject the contents of the stomach through the mouth (as in up-chuck)

Friday, March 02, 2012

Nothing but a rant today

Indulge me for a minute, please.
Change is inevitable. I even welcome most change and enjoy it. However when it comes to language I seem to dig in my heels and scream “NO!!!” – especially when the change makes no sense to me.
I hear people say “they could care less” about something meaning that they have no regard for what they are referring to. . This drives me crazy. I googled this phrase and found I am certainly not alone – there are online discussions galore regarding this phrase.
It doesn’t even make sense!
The original, and as far as I am concerned, the only correct phrase is “I COULDN'T care less” if indeed you are intending to mean that you don’t care about something. If you couldn’t possibly care less about something, it means you have zero – none – no care for it in the first place. Therefore, saying  “I COULDN’T care less” about something means you don’t have any care at all about it in the first place.
On the other hand, if you say “I could care less” that indicates that you do actually have a measure of care to start with. You are saying in fact, I care and I care a certain amount but I could care less. That leaves me to wonder or ask how much care do you have? How much less could you care?
Please people (especially you news anchors and commentators and influential media people–) THINK (!!!) about what you are saying! and what you are intending to say.
For me,  I COULD care less regarding the usage of the phrases “I couldn’t care less” and “I could care less”.
Saying you “could care less” while meaning that you don’t care about something is just confusing. (and for me personally – it makes a person sound ignorant!)
Nevertheless – my research shows that it seems to be becoming more acceptable as an idiom in our language – Please – don’t let it happen!
This is a completely unacceptable change!

Summary:

If you DO NOT care at all about something then say you COULDN’T CARE LESS.
If you DO care about something and say you COULD CARE LESS then you are leaving me to ask or wonder how much did you care to start with and how less do you care now. So if you choose to say you “could care less” about something, quantify how much and how little you care please, because I will be wondering…